-
1 joint
1. замок, муфта, соединение, стык; сварное соединение; шов; спай2. горн. трещина отдельности; плоскость соприкосновения; линия кливажа3. связь; сплетение, скрутка; сочленение4. шарнир, шарнирная связь«flash weld» tool joints — приварные замки
buttress thread tool joint — замковое соединение с трапецеидальной резьбой (для соединения труб больших диаметров)
integral marine riser joint — составная секция водоотделяющей колонны (состоит из трубы этой колонны и труб малого диаметра, служащих для регулирования давления и глушения скважины и выполненных как одно целое)
internal flush tool joint — замок с широким [равнопроходным] отверстием, ШПО
joint of drill pipe — звено бурильных труб, заканчивающееся замком
marine riser flex joint — шарнирная секция водоотделяющей колонны; гибкая секция водоотделяющей колонны
single ball, pressure balanced flex joint — одношаровой, разгруженный (от действия давления) шарнирный узел
— closed joint— riveted joint
* * *
1. плеть ( трубопровода)2. однотрубка, однотрубная свечаbuttress thread tool joint — замковое соединение с трапецеидальной резьбой (для соединения труб больших диаметров)
joint of drill pipe — звено бурильных труб, заканчивающееся замком
tapered-bore full hole tool joint — замок (для бурильных труб) с широким проходным отверстием с конической расточкой
tapered-bore internal flush tool joint — замок (для бурильных труб) с увеличенным проходным отверстием с конической расточкой
* * *
1. трещина, отдельность; диаклаз (геол.)2. замок (цилиндрический, конический и клиновый), муфта, соединение; свеча из бурильных труб3. общий, совместный, одновременный
* * *
трещина, отдельность; узел
* * *
1) муфта; шарнир; соединение; стык3) однотрубка, однотрубная свеча4) плеть ( трубопровода)5) геол. трещина отдельности•to add a new joint — наращивать колонну труб;
to brake out a joint — развинчивать (напр. соединение бурильных труб);
to make up a tool joints — крепить замковые соединения;
to screw a tool joint on drill pipe — навинчивать замок на бурильную трубу;
to set up joints — зачеканивать стыки ( труб) свинцом;
to set up tool joint — крепить замковое соединение;
to tighten a tool joint — докреплять замок для бурильных труб;
- joint of drill pipeto torque up tool joint — докреплять бурильный замок;
- abutment joint
- articulated arm joint
- back-off joint
- ball joint
- bayonet joint
- bell-and-spigot joint
- bell-butt joint
- blast tubing joint
- box joint
- box-and-pin joint
- branch joint
- bumper safety joint
- butt joint
- butt-and-strap joint
- butted-and-strapped joint
- buttress thread tool joint
- butt-welded joint
- cable joint
- casing joint
- compression coupling joint
- conduit joint
- copperplated joint
- counterbore welded tool joint
- coupling joint
- cross joint
- crossover joint
- double joint
- double-tilted joint
- double-universal joint
- doweled joint
- drill pipe joint
- drill pipe safety joint
- eccentric tool joint
- edge joint
- elbow joint
- erection joint
- expanded joint
- expansion joint
- extension pipe joint
- extrahole tool joint
- faulty welded joint
- field joint
- fishing string safety joint
- flange butt joint
- flanged joint
- flanged-butt joint
- flash welded tool joint
- flex joint
- flexible joint
- float joint
- flush joint
- full-hole joint
- grief joint
- hard-banded tool joint
- hard-faced tool joint
- hexagonal kelly joint
- high resistance joint
- hinge joint
- integral joint
- integral marine riser joint
- integral tool joint
- internal flush tool joint
- jar safety joint
- joggle joint
- kelly joint
- key joint
- knee joint
- knock-off joint
- knuckle joint
- knuckle-and-socket joint
- landing joint
- lap joint
- left-hand joint
- lock joint
- male joint
- male half of tool joint
- married joint
- nipple joint
- overlap joint
- pin joint
- pin-connected joint
- pin-type safety joint
- pipe joint
- pipe expansion joint
- pipe safety joint
- pipeline joint
- positive safety joint
- pressure balanced slack joint
- pressure welded tool joint
- pump rod joint
- pup joint
- quick-disconnecting joint
- recessed flanged joint
- reducing joint
- regular tool joint
- riser pipe joint
- riser pup joint
- saddle joint
- safety joint
- semiinternal flush tool joint
- shear pin safety joint
- shoe joint
- shrunk-on joint
- single-lap joint
- slack joint
- sleeve joint
- slick joint
- slim-hole joint
- slip joint
- slotted joint
- socked joint
- socket-and-spigot joint
- spherical joint
- spigot-and-faucet joint
- spigot-and-socket joint
- square joint
- square shoulder tool joint
- starter joint
- streamlined joint
- streamlined tool joint
- sucker-rod joint
- swing joint
- swivel joint
- T-joint
- taper joint
- tapered-bore full hole tool joint
- tapered-bore internal flush tool joint
- tapered shoulder tool joint
- telescoping joint
- tension joint
- threaded collar joint
- threaded pipe joint
- tight joint
- tongue-and-groove joint
- tool joint
- transverse joint
- triple joint
- tubing joint
- under-pump sucker rod joint
- union joint
- unitized joint
- universal joint
- universal ball joint
- unprotected tool joint
- upset-end joint
- wedge joint
- welded joint
- welded butt joint
- welded tool joint
- welded-on joint
- welding joint
- well starter joint
- wiped joint
- yoke joint* * *• замок• одиночка• связь• скрутка• трубки -
2 section
['sekʃ(ə)n]1) Общая лексика: вскрытие, глава, делить на части, деталь, дистанция, долька (плода), квартал (города), отдел, отделение (Для обозначения первичных (низших) тактических подразделений в американской армии могут использоваться термины squad, section, crew и team. В российской армии для обозначения аналогичных формирований применяются: отделение, экипаж), отдельная деталь (машины), отрезок, параграф (книги и т. п.), подразделить, представлять в разрезе, раздел, разделить на части, разрез, район, распределять или собирать по частям, распределять по частям, рассечение, сегмент, секция (стандартного сооружения, мебели и т. п.), сечение, собирать по частям, участок, участок железнодорожного пути, цех, часть, подразделять, водворить в психиатрическую больницу (to commit (a mentally disturbed person) to a mental hospital)2) Геология: участок в 1 кв. милю3) Биология: срез4) Морской термин: теоретический шпангоут5) Медицина: делать срез, кесарево сечение, подразделение, разделение, рассекать, срез (напр. ткани), поместить в психиатрическую больницу (Cause( a person) to be compulsorily committed to a psychiatric hospital in accordance with the relevant section of the Mental Health Act)6) Американизм: спальное купе, участок земли площадью 2, 59 кв. км.7) Военный термин: (work) цех, (авиационный) отряд, звено (цепи) (механизма), орудие, отсек, расчёт, отдел, отсек, профиль, секция, сечение, смена (группа людей, составляющих часть вахты)8) Техника: заготовка (непрерывно-литая), зона, контур на чертеже, купе (спального вагона), купе спального вагона, микрошлиф, непрерывнолитая заготовка, производственный участок, сортовая сталь, сортовой металл, створ, тетрадь, шлиф, звено (группа работников), препарат (микросрез)9) Сельское хозяйство: препарирование, секционная рамка (для пчелиных сотов), секция (машины или орудия), сегмент ножа (режущего аппарата)10) Химия: ярус11) Строительство: холодногнутый профиль, разрез (на чертеже), прокатный профиль, профилированное погонажное изделие, участок (трубопровода, дороги, канала и т. п.), сортовое железо12) Математика: двумерное направление, деление (отрезка), иссечение, момент, разрезание, разрезать, секущая, разрез (through)13) Железнодорожный термин: анкерный пролёт, анкерный участок, делить на участки, железнодорожный участок, профильное железо, путевой участок, один из двух ( или более) поездов, идущих по одному расписанию (при вывозке по частям), околоток (пути), тракт (часть сложной схемы)14) Юридический термин: статья15) Экономика: статья (договора, устава)16) Бухгалтерия: участок дороги17) Австралийский сленг: педагогическая практика в школе (обязательная для проходящих курс подготовки учителя)18) Автомобильный термин: профильный металл, фасонная сталь19) Архитектура: (в Америке) участок земли площадью 2.59 кв. км, кусок, раздел (документа, проекта или книги)20) Биржевой термин: секция (для торговли определёнными видами ценных бумаг)21) Горное дело: вертикальное сечение22) Дипломатический термин: статья (договора и т.п.), отдел (газеты, журнала)23) Лесоводство: бревно, бумажный блок, площадь, секционный, сортимент, составной, часть бумагоделательной машины, секция (единица площади, равная 640 акрам), обход (лесника), откряжёванная часть (ствола дерева)24) Металлургия: профиль проката25) Полиграфия: подраздел, сфальцованный лист26) Текстиль: разрез (продольный или поперечный), сновальная лента, узел машины, фонтура (вязальной машины), деталь машины, игольница, лента секционной сновки, полотно с коттон-машины, срез для микроскопического анализа27) Электроника: участок радиорелейной линии28) Вычислительная техника: группа29) Нефть: вертикальный разрез, интервал (в скважине), монтаж сейсмограмм, поперечное сечение, сейсмический временной разрез, талон (of a tag - ярлыка), разделять30) Иммунология: гистологический срез31) Космонавтика: звено, секция палатки32) Картография: участок государственного межевания, равный 1/36 тауншипа, сторона (нивелирного хода), поперечное сечение (рельефа)33) Банковское дело: секция (дм торговли определёнными видами ценных бумаг)34) Геофизика: составная часть35) Силикатное производство: отделение36) Холодильная техника: профиль37) Налоги: (administration) отдел (в администрации)39) Деловая лексика: земельный участок в 640 акров, часть города40) Бурение: профильная сортовая сталь, участок в 640 акров (или 256 га в США)41) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: пункт (пункт статьи документа), пункт статьи документа, секция/участок (может быть, участок ствола скважины)42) Нефтегазовая техника интервал ствола скважины43) Недвижимость: земельный участок45) Полимеры: узел46) Автоматика: вычерчивать сечение (детали или узла), воспроизводить сечение (напр. на экране дисплея)47) Робототехника: производить разрез, производить сечение, разбивать на секции, секционировать48) Оружейное производство: взвод, квадрат координатной сетки топографической карты, миномёт (как подразделение), полувзвод, разбивать49) Сахалин Р: пункт (статьи документа), секция (участок), талон (ярлыка; of a tag)50) Кабельные производство: отделение (часть учреждения)51) юр.Н.П. статья (of a code,law, etc.), раздел (property law)52) Общая лексика: (...) раздел (в инструкции), (...) разрез (на чертеже)54) Макаров: непрерывно-литая заготовка, район (города), раздел (книги, документа), комиссия (напр. конференции), раздел (напр. отчёта), комитет (напр., конференции), слой (населения), разрез (представление данных исследования), срез (разрез), отдел (учреждения, магазина и т.п.), часть (целого)55) Табуированная лексика: туалет (особ. в больнице)56) Электрохимия: поперечный шлиф57) SAP.тех. фрагмент58) Нефть и газ: блок, перегон, секция трубопровода, участок трассы, участок трассы длиной до 250 км и более, участок трубопровода, толща (пород), (of a tag) талон (ярлыка)59) Тенгизшевройл: перегон (ж/д)60) Военно-политический термин: отделение штаба61) Яхтенный спорт: сечение (корпуса яхты)62) Алюминиевая промышленность: (of the anode baking furnace) камера (обжиговой печи)63) Газовые турбины: разрез (на чертеже) -
3 riser
['raɪzə]1) Общая лексика: выпор, коллекторный гребешок, коллекторный гребешок или петушок, коллекторный петушок, подступень лестницы, подушка, подъём ступени лестницы, прибыль (отливки), ствол, проходимый снизу вверх, стояк, тот, кто встаёт, плата расширения (http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=486), переход трубопровода от подземной к надземной прокладке (СНиП 2.05.06-85), шахта, кронштейн крепления руля к траверсе (мотоцикл.)2) Компьютерная техника: надстрочный элемент3) Геология: взброс, шахта, проходимая снизу вверх4) Морской термин: вертикальная подъёмная нагнетательная труба, вертикальная проводящая дорожка, подлегарс (на шлюпке), прибыль (слитка)5) Техника: вертикальная труба, вертикальный водовыпуск (дождевального трубопровода), водоотделяющая колонна (в строительстве морских скважин), металлоподъёмник, отверстие в верхней части изложницы, петушок, подлегарс, стойка, центровая изложница (для сифонной разливки), надстрочный элемент (буквы), S-образная труба (для трубопровода), подъёмный стояк6) Строительство: вертикальный трубопровод, подступёнок7) Железнодорожный термин: петушок коллекторной пластины8) Архитектура: высота подъема ступеньки, стояк (вертикальная труба), подступёнок (наружная вертикальная поверхность ступени), подступень (наружная вертикальная поверхность ступени)9) Горное дело: восстающий10) Металлургия: воронка, центровая изложница (при сифонной разливке)11) Полиграфия: подставка, подставка (под клише), надстрочный элемент (литеры)12) Текстиль: коренной клинок (дискового ремизоподъемного прибора), клинок для поднятия ремизки, кулак, кулачный диск13) Вычислительная техника: надстрочечный элемент, переходная плата14) Нефть: разделительная колонна, стакан для прохода паров (в тарелке ректификационной колонны), труба для подъема приборов, трубопровод, связывающий морскую платформу с подводным месторождением, лифт-реактор (на НПЗ), S-образная труба (трубопровода)15) Космонавтика: стропа16) Механика: подъёмник17) Холодильная техника: стояковый трубопровод18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: вертикальная секция трубопровода, наклонная секция трубопровода19) Нефтегазовая техника райзер (морской платформы)20) Микроэлектроника: вертикальная проводящая перемычка21) Полимеры: подушка (прессформы)22) Автоматика: подъёмная платформа, подъёмный механизм, разливаемый слиток (стали)23) Сахалин А: трубопровод, соединяющий подводное месторождение с платформой24) Макаров: восходящая труба, колодец на закрытой сети, литейная прибыль, нагнетательная труба, отводная трубка капельницы, подающий стояк, шахтный ствол, проходимый снизу вверх, надстроечный элемент (литеры)25) Нефть и газ: водоотделительная колонна, морская водоотделительная колонна, морская водоотделяющая колонна, морской райзер, морской стояк26) Общая лексика: водоспуск с подвижным стояком -
4 spool piece
1) Общая лексика: деталь секции трубопровода2) Морской термин: патрубок3) Техника: трубная катушка5) Нефтегазовая техника отрезок трубы для скрепления подводного трубопровода6) Сахалин А: трубная секция7) Нефть и газ: золотник, трубная вставка8) Каспий: "катушка" (фланцевая секция трубопровода для замены в будущем с учетом его ползучести) -
5 pipeline section
1) Техника: секция трубопровода, участок трубопровода2) Строительство: часть трубопровода3) Нефть и газ: участок трассы, участок трассы длиной до 250 км и более4) Логистика: трубопроводная секция -
6 route section
1) Строительство: отрезок пути2) Железнодорожный термин: маршрутная секция3) Автомобильный термин: отрезок пути КРМ ( revolutions per minute) число оборотов в минуту -
7 joint
[dʒɔɪnt]1) Общая лексика: акционерный (о капитале), единый, кабак, колено, комбинированный, кусок мяса для жарения, место, место соединения, общий, объединённый, паз, пригонять, прилегать, прифуговывать, разнимать, расчленить, расчленять, расшивать швы кирпичной кладки, связывать, сигарета с марихуаной, совместный, совокупный, соединённый, соединение, соединять, соединять при помощи колен, соединяться вплотную, сочленить, сочленять, сплачивать, стык, суглоб, сустав, трещина, узел (у растения), узел фермы, часть разрубленной туши (нога, лопатка и т. п.), шарнир, шов, шалман (пивная, ресторан низшего разряда)2) Геология: замок (цилиндрический, конический или клиновой), контакт, линия кливажа, одна винтовая труба колонны труб, отдельность, плоскость соприкосновения, слой (породы), сращивание, трещина отдельности3) Медицина: диартроз, синовиальное соединение, суставной4) Американизм: помещение, притон, тайный притон, marijuana cigarettes (He is good at rolling \<b\>joints\</b\>), cheap bar (Where is the closest \<b\>joint\</b\> to here)5) Военный термин: подгонять, соединение ( механическое), союзный, общевойсковой (Am. - as in relating to all branches of the military), объединённый (с участием представителей различный видов ВС)6) Техника: врубка, звено кинематической цепи, муфта, однотрубная свеча, отрезок штанги, плеть (трубопровода), прифуговка, сварной шов, связываемый, скреплять, смыкать, смычка, соединительная муфта, соединять при помощи вставных частей, спай, сплотка, стыковать, сшивка, фуговать, замок (соединение деревянных конструкций)7) Сельское хозяйство: узел (стебля растения)8) Строительство: расшивать швы (кирпичной кладки), геометрический узел, наращивать9) Анатомия: сочленение10) Математика: джойнт, сочленение (деталей)11) Юридический термин: солидарный12) Автомобильный термин: соединяться, сочленяться, уплотнять (сальник и т.п.)13) Лесоводство: фуга14) Металлургия: присоединять, притык, набивать (напр. сальник), линия разъёма (песчаной формы), линия разъёма (формы)15) Полиграфия: прикрепление (блока), скрепление16) Энтомология: членик18) Сленг: заведение, спрятанные наркотики и приспособления для их употребления, помещения, низкопробное заведение, таверна, вещь, здания, набор для уколов наркотиков, пистолет, тюрьма19) Вычислительная техника: звено, стык устройства передачи сигнала, точка соединения сегментов сплайновой кривой20) Нефть: замок (трубный), одновременный, однотрубка, свеча из бурильных труб, скрепление (блока), прикрепление (вклейки), трубки (одиночные трубы - одиночки)21) Космонавтика: разъём22) Картография: точка привязки, точка стыка23) Машиностроение: разъединять24) Деловая лексика: объединять25) Бурение: одиночка, сварное соединение, связь, скрутка, сплетение, шарнирная связь, отдельная труба (?), 9-метровая труба, конец26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: сопрягать (зона сопряжена с...; описание геологического строения)27) Нефтегазовая техника замковое соединение, звено колонны, звено труб, плеть трубопровода, секция трубопровода28) Нефтепромысловый: поверхность разъёма, цикл бурения (горизонтальной скважины)29) Американский английский: смешанный (depending on context)30) Микроэлектроника: соединить31) Автоматика: ( при) соединяться, косынка, место стыка, соединительная планка, сращивать, точка пересечения (линий; поверхностей), линия разъёма (напр. литейной формы), сочленение (поворотное или линейное), степень подвижности (робота), набивать (сальник), пригонять (стык)32) Ругательство: мужской член33) Общая лексика: (Внимание! См. по контексту) карданный шарнир (рулевой колонки)34) Макаров: артроз, дом, заделывать шов, закраина блока, каширование, линия отгибки фальцев, мясной отруб, окорок, отгибка фальцев, отстав, присоединяться, пустошовка, расшивать, стержень, узел крепления, узел стебля растения, фальчик, шов (в кирпичной или каменной кладке), стык (в системе передачи данных), сросток (вид соединения частей), разрыв (горных пород), трещина (горных пород), соединение (деталей болтами, сваркой, клёпкой и т.п.), замок (для канатов), шов (заклёпочный), точка пересечения (линий, поверхностей), рубчик (переплёта), врубка (плотницкое соединение), сплачивать (плотно соединять), сустав (робота), сшивка (соединение двух частей, напр. ремня, ленты), отруб (туши), сочленение (устройство), коллективный (часто соответствует компоненту со-), совместный (часто соответствует компоненту со-)36) Табуированная лексика: пенис, половой член, публичный дом, цель, член37) Золотодобыча: отрыв, разлом, трещиноватость38) Наркотики: бычок, косяк, косячок, мастырка, план, планчик, сигарета, сделанная из марихуаны, сигарета (с наркотическим средством), самокрутка (нарко-сленг)39) Нефть и газ: замковое соединение труб, трубное соединение, трубный замок, компенсатор (трубопровода)40) Тенгизшевройл: стыковое соединение, (to join different types of rails, e.g. R-50 and R-65) стыковая накладка, (to join different types of rails, e.g. R-50 and R-65) накладка (стыковая)41) Биллиард: середина складных киев, где клинок и шафт свинчиваются, стык разборного кия42) Яхтенный спорт: (of cable) смычка якорной цепи -
8 riser
стояк, вертикальная труба; водоотделяющая колонна
* * *
1. стояк, вертикальная труба4. S-образная труба ( трубопровода)
* * *
стояк, вертикальная труба; водоотделяющая колонна
* * *
1) стояк, вертикальная труба3) стакан для прохода паров ()4) водоотделяющая колонна ()5) трубопровод, связывающий морскую платформу с подводным месторождением6) S-образная труба ( трубопровода)•- concentric marine riser
- drawworks drum riser
- drilling marine riser
- flexible riser
- flexible marine riser
- hydrocouple riser
- lower marine riser
- marine riser
- marine drilling riser
- mud marine riser
- pipe riser
- stand riser
- subsea riser
- tray riser
- underwater riser
- upper marine riser* * *• стояк• трубопровод, связывающий морскую платформу с подводным месторождением• трубопровод, соединяющий подводное месторождение с платформой -
9 regulator section
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > regulator section
-
10 regulator section
1) Техника: секция регулятора2) Нефть: регулировочная секция (на трубопроводе)3) Нефтегазовая техника регулировочная секция трубопровода -
11 run
1) ход; работа; пробег2) отрезок, секция ( трубопровода)4) мн. ч. потёки ( краски)5) заложение (марша лестницы, ската крыши)6) уклон7) валик8) проход ( при сварке); узкий шов9) длина пути; длина трассы; трасса10) поток12) руководить предприятием, управлять•to run a line — проводить линию, провешивать линию
to run down — 1) разряжаться 2) слабеть ( о пружине) 3) двигаться по инерции до полной остановки 4) смывать ( почву)
to run low — иссякать, заканчиваться, подходить к концу
to run off — сбегать, соскальзывать
to run out a rope — травить канат, трос
- run of hill - run of piping - run of tubing - run of welding - bank run - barrow run - bottom run of a conveyer belt - cable run - carrying run of conveyer belt - filter run - landing run - pipe run - return run of conveyer belt - service run - straight run - vacant runto run up — пускать, разворачиваться, набирать скорость
* * *1. заложение (лестничного марша и т. п.)2. проступь3. потёки ( краски)4. общая схема трубопроводов ( в здании)5. участок ( трубопровода)6. работа, функционирование; режим работы7. пробег ( автомобиля)8. запуск; ход; прогон- barrow run
- cable run
- core run
- filter run
- ice run
- pipe run
- preoperational test run
- roof run
- takeoff run
- total run
- tread run
- trial run -
12 pipeline section
участок [секция] трубопроводаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pipeline section
-
13 pipeline section
участок [секция\] трубопроводаАнгло-русский словарь технических терминов > pipeline section
-
14 riser
Стояк.1) Приемник расплавленного металла, соединенный с отливкой, обеспечивающий дополнительное поступление расплава, необходимость которого связана с усадкой металла при затвердевании.2) Секция трубопровода, простирающаяся со дна моря до платформы нефтедобычи. Так же вертикальная труба парогенератора, по которой циркулируют вода и пар.
* * *• воронка -
15 insertion
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > insertion
-
16 inspection spool
Нефтегазовая техника съёмная соединительная секция трубопровода -
17 inspection spool
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > inspection spool
-
18 riser
1. наклонная секция трубопровода2. стояк, вертикальная труба 3. стояк -
19 spool
"катушка" (фланцевая секция трубопровода для замены в будущем с учетом его ползучести)English-Russian dictionary offshore oil gas & environment > spool
-
20 pipe section
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > pipe section
См. также в других словарях:
секция — 1. СЕКЦИЯ, и; ж. [от лат. sectio разрезание, разделение] 1. Составная часть какого л. сооружения, устройства и т.п.; узел, участок, отсек. Секции трубопровода, радиатора. Секции жилого дома. Книжная, посудная с. стенки. Шкаф из двух секций, с… … Энциклопедический словарь
СЕКЦИЯ — (от лат. sectio разрезание разделение),1) отдел учреждения, организации.2) На съездах, конгрессах группа делегатов, работающая над определенным кругом вопросов.3) Часть какого либо сооружения, устройства (напр., секция трубопровода) … Большой Энциклопедический словарь
СЕКЦИЯ — СЕКЦИЯ, и, жен. 1. Подразделение в составе какого н. учреждения, организации, в работе конференции, съезда. Спортивная с. клуба. Секции симпозиума. 2. Один из участков, одна из частей какого н. целого, напр. сооружения, машины, блок 2 (в 3 знач.) … Толковый словарь Ожегова
секция — I и; ж. (от лат. sectio разрезание, разделение) см. тж. секционный 1) Составная часть какого л. сооружения, устройства и т.п.; узел, участок, отсек. Секции трубопровода, радиатора. Секции жилого дома. Книжная, посудная се/кция стенки. Шкаф из… … Словарь многих выражений
тупик трубопровода — Секция технологического трубопровода, отделенная от его основной структуры с целью определения значения тепловых потерь. [ГОСТ Р МЭК 60050 426 2006] Тематики взрывозащитатрубопроводы и их компоненты EN dead leg … Справочник технического переводчика
тупик трубопровода — dead leg Секция технологического трубопровода, отделенная от его основной структуры с целью определения значения тепловых потерь … Электротехнический словарь
Стояк — Riser Стояк. (1) Приемник расплавленного металла, соединенный с отливкой, обеспечивающий дополнительное поступление расплава, необходимость которого связана с усадкой металла при затвердевании. (2) Секция трубопровода, простирающаяся со дна моря… … Словарь металлургических терминов
РД 23.040.00-КТН-090-07: Классификация дефектов и методы ремонта дефектов и дефектных секций действующих магистральных нефтепроводов — Терминология РД 23.040.00 КТН 090 07: Классификация дефектов и методы ремонта дефектов и дефектных секций действующих магистральных нефтепроводов: 3.51 «Чопик» (чоп) : стальная пробка для устранения сквозных отверстий, устанавливаемая с обваркой… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СП 34-116-97: Инструкция по проектированию, строительству и реконструкции промысловых нефтегазопроводов — Терминология СП 34 116 97: Инструкция по проектированию, строительству и реконструкции промысловых нефтегазопроводов: Арматура запорная равнопроходные краны, задвижки и обратные клапаны, устанавливаемые на трубопроводах, отдельных его участках и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 50889-96: Сооружения местных телефонных сетей линейные. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 50889 96: Сооружения местных телефонных сетей линейные. Термины и определения оригинал документа: 6 абонентская линия местной телефонной сети: Линия местной телефонной сети, соединяющая оконечное абонентское телефонное… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СП 5.13130.2009: Системы противопожарной защиты. Установки пожарной сигнализации и пожаротушения автоматические. Нормы и правила проектирования — Терминология СП 5.13130.2009: Системы противопожарной защиты. Установки пожарной сигнализации и пожаротушения автоматические. Нормы и правила проектирования: 3.2 автоматическая установка пожаротушения (АУП) : Установка пожаротушения,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации